Skógarsóley  3

Skógarsóley in Icelandic, hvitveis in Norwegian, wood anemone in English.

Local botanist Knut Fægri called them the child of the northern forests, and spreading out in blankets across the forest floor long before others wake up from their winter slumber. They say that when it blooms, the goats and sheep can be let out, as indicated by its dialect names such as geitsymre (from Old Norse geit "goat" and sumar "summer"). ^^

I came across my first ones today 🌱

Folk traditions would have you eat the first bud you found in the spring, to protect you from colds for the rest of the year. According to Fægri this might also stem from old fertility rituals, although the wood anemone is actually poisonous.

Come night or rainfall, it bends its head and closes to protect itself from water and cold.

They closed during my walk, and sure enough, soon it started to rain. 💚

Music: Encorion - Moonfall, Sunrise

# Comments

Birka bag & my first attempt at embroidery 🪡🍂 31

Embroidery is a somewhat debated issue in the Viking Age reenactor scene.

Yes—I am aware that "Vikings" arguing about embroidery sounds kind of funny, but it is true! ^^

The problem is actually a very basic (and presumably also historically accurate) one, namely that many of us like to look and dress nice. But with modern access to an overabundance of fabric, patterns and strong colors, this has a tendency to lead to overdoing things in a way that then tbecomes historically inaccurate.

And for many, embroidery in particular has become a pet peeve. This is not to say that embroidery wasn't used in this era at all: For example, we have well-preserved finding of elaborate embroideries on clothing in the Mammen find (1) in Denmark (dated to 970-971). These embroideries depicted leaves, masks, animals and birds, and the yarn contained a lot of iron and copper which may derive from the dyeing process (2). While the surviving textiles consist of silk and wool, many additional needle holes illustrate possible linen embroidery that has since decayed. The same grave contained fragments of dye stuff from Poland or Armenia, tablet weaving of purple silk and silver, fur, golden sequins, and needlebinding in golden and silver threads. The man in this grave (or the people who buried him at the very least) sure knew to appreciate the bling!

Other examples are the multicolored embroideries of animals, spirals and geometrical patterns from the Oseberg grave here in Norway—which were possibly made in the British isles (3) and may have been used to decorate the clothing (dated to 834, 4).

While we can conclude that embroidery was definitely used during the Viking Age, I would not claim that they were common in the elaborate way and size of my forecloth which I commissioned from a friend. That piece in particular seems to cause debate when someone posts an old photo of mine in some group on social media such as here, even though I wouldn't have posted it in a group dedicated to historical accuracy myself, or worn in to an event with stricter requirements.

Anyway, let's call this "disclaimer" sufficient for now, and on to the topic of my most recent creation that I really want to share with you! I actually made it during my Yule holidays, but due to busy times at work I couldn't get around to posting it earlier. I wanted to try embroidery for the first time myself, and commit to posting it here however crooked and imperfect it might be, so that I will be able to show some progress over the years to come.

I chose a pattern based on "the Lady of Tuna", a gilded silver pendant from Sweden dated to the Viking Age (5).

She is wearing a shawl over her dress, and a cape with a long train. Her hair (or possibly her haircloth) forms an Irish knot hanging down her back. Some have interpreted the large circles on top of her chest as a possible exaggerated depiction of Freya's necklace Brísingamen, or of a brooch with pearl rows (6).

I used light Icelandic "einband" wool thread for the outline, on pure wool canvas left over from a tunic I made for my loved one a couple of years back.

If you follow me on Instagram, you might have seen some of the process:

For the filling I used various wool threads that I had lying around from previous sewing projects, including some yarn where I actually had to separate the strands and wax them.

Embroidery done—but what should it decorate? I wanted to make a Birka bag, which is very similar to the Hedeby/Haithabu bag that I've made previously. It's is a clever historical design, where two identical wooden handles shape the bag, and rope is put through holes on each end of the handles to function as a shoulder strap (while also making the bag firmly closed when worn). Many handles for such "bracket purses" have been found in Hedeby, and underwater excavations in 2014 (7) at the harbor in Birka (which was a trading centre in Sweden during the Viking Age) revealed several similar handles but with a somewhat different design.

I ordered reconstructions of one of the Birka handles from Taberna Vagantis, and to my pleasant surprise they showed up in my mailbox already a couple of days later.

While the handles have been relatively well preserved, less is known about the rest of the bags, how they looked and what they consisted of. The only fabric remaining are some fibers of thread or cord found in the holes in at least one of the brackets from Hedeby, but the bag itself could have been made of cloth, leather, or even some sort of net, as can also be seen in much later iconography of similar bags in Medieval manuscripts (8). I chose to go with wool fabric, and to line it with linen to make it less stretchy.

I wanted to remedy the issues I have experienced when using my previous Hedeby bag, where I have found the opening a bit to narrow, and also to prevent the lumpy look the bag gets when being filled with various stuff. I therefore decided to make side panels in addition to the front and back. All the fabrics are leftovers from previous sewing projects, namely dove blue wool from one of Christian's tunics, blue/grey diamond twill from one of my Hedeby apron dresses, and linen from an underdress.

The final assembled product:

Recent empirical testing (from this weekend) proves that it can comfortably hold my SLR camera, needlebound mittens, and a bottle of mead. ;-)

And just to make sure that you are sufficiently confused about what is historically correct and not, the song featured in this blog post is a "bardcore" version of a perfectly good modern song:

Music: Cornelius Link - Blinding Lights

# Comments

Þorri konungr 17

According to the Old Norse calendar, we are approaching the end of the third of the six winter months, and find ourselves in the middle of the winter half-year. Next week we will enter the month of Þorri. King Þorri is a personification of winter described in medieval manuscripts such as the Orkneyinga saga.

For the past week, we have had lots of wonderful snow here on the west coast of Norway. 🌬

My niece bought me this comb when visiting the Viking Ship Museum in Oslo. ♥

My new Hedeby shoes, handmade by my friend indHans Gunnar at Eikthyrnir. ^^

They are handsewn in vegetable-tanned leather, but modern rubber soles have been added for more durability (and better grip on the slippery snow and grass).

I also made those knee-high needlebound socks recently! Keeping warm and dry. 🧦☝🏻

Music: Munknörr - Andi (ft. Sigurboði)

# Comments

Viking/Medieval Market Calendar - 2021 🍃🔥 10

Happy new year!

A new year, a new and clean page for this year’s posts. As always, the past years posts can be found in the archive links at the very bottom of the blog. And keeping true to traditions, it is time for my annual calendar overview of Viking and Medieval markets in Scandinavia.

Side note: Do you know what is a good example of a waste of time? Making my overview for the market season of 2020! Doing the research and finding the proper links, contacting organizers when in doubt about something, and setting it all up—only to have the pandemic hit and the vast majority of markets cancelled a couple of months later.

Anyhow, let's not let anything stop us from looking forward to the market season of 2021! This year organizers are understandably more apprehensive about announcing the date of their markets. But while the season might not be a normal one I certainly hope it will be more lively than the last, so that our poor hungry reenactor hearts can find some solace again around campfires across the world. ^^

Some markets are biennial or have been cancelled this year (marked as N/A), and as of yet there are also a lot of TBA's (to be announced) which I will fill in as they come. Markets that have fixed dates recurring every year will also be listed as TBA until they have confirmed the actual date for this year. If in doubt about whether an event might be cancelled, contact the respective organizers for more information.

If you want your market or event to be listed, please send the details
(name of event, date, link) in the comment section below.

N/A Barnas jólefest på Midgard / Childrens' Yule Feast at the Midgard Viking Centre (NO)
26–28 Vinterviking - Den Vandrende Viking V / Winter viking - The wandering Viking V (NO)
TBA Re Middelalderdager / Re Medieval Festival (NO)
17 Familiedag og marked i Vikingernes Verden, Frederikssund / Family day and market in the world of the Vikings, Frederikssund (DK)
30–May 7 Ribe Vikingemarked / Ribe Viking Market (DK)
TBA Alsnu vikingadagar / Alsnu Viking Days (SE)
TBA Medeltidsmarknad i Kungsträdgården / Medieval Market at Kungsträdgården (SE)
13-16 Tylstrup Middelaldermarked / Tylstrup Medieval Market (DK)
21–23 Vikingtinget på Tingvatn (Agder Vikinglag) / Vikingting at Tingvatn (NO)
21–24 Københavns Middelaldermarked / Copenhagen Medieval Market (DK)
22–23 Runrikets Dag, Täby / The Rune Kingdom's Day (SE)
28–30 Leksands Medeltidsmarknad / Leksand Medieval Market (SE)
29–30 Vikingmarked på Leikvin (Møre frie Vikingar) / Viking Market at Leikvin (NO)
29–30 Lödöse Medeltidsdagar / Lödöse Medieval Days (SE)
TBA Ale Vikingamarknad / Ale Viking Market (SE)
TBA Ekenäs Riddarspel og Historiska Marknad / Knights tournament at Ekenäs castle (SE)
TBA Lekvattnets Medeltidsmarknad (Karmenkynna) / Lekvattnets Medieval Market (SE)
TBA Middelalder Majmarked / Medieval May Market (DK)
TBA Oslo Middelalderfestival / Oslo Medieval Festival (NO)
TBA Rikstornering og marknad på Hovdala slott / Jousting Tournament at Hovdala Castle (SE)
TBA Sigdal Viking-Middelaldermarked / Sigdal Viking and Medieval Market (NO)
N/A Tyresö medeltidsdagar / Tyresö Medieval Days (SE)
TBA Vetlanda Vikingamarknad (Emådalens Vikingar) / Vikingmarket in Vetlanda (SE)
TBA Vikingernes forårstræf, Ulvsborg / Vikings' spring meeting, Ulvsborg (DK)
TBA Vårmarked, Midgard Vikingsenter / Spring market, Midgard Viking Centre (NO)
TBA Wenngarns Medeltidsdagar, Sigtuna / Wenngarn Medieval Days, Sigtuna (SE)
3–6 Tønsberg Middelalderfestival / Tønsberg Medieval Festival (NO)
4–6 Bjørgvin Marknad, Viking og Middelalderfestival / Bjørgvin Viking and Medieval Market (NO)
4–6 Ravnsborg Sommermarked / Ravnsborg Summer Market (DK)
5–6 Hertug Hans Festival / Hertug Hans Festival (DK)
5–6 Vikinge og Middelaldermarked, Kongsgården Ulbækgård / Viking and Medieval Market, Kongsgården Ulbækgård (DK)
Two more markets are also planned at Ulbækgård, but with conflicting dates on website/Facebook
11–13 Hamar Middelalderfestival / Hamar Medieval Festival (NO)
11–13 Karmøy Vikingfestival, Avaldsnes / Karmøy Viking Market at Avaldsnes (NO)
12–13 Arvika Medeltidsmarknad / Arvika Medieval Market (SE)
12–13 Jernaldermarked i Vingsted / Iron Age Market in Vingsted (DK)
18–20 Frederikssund Vikingemarked Frederikssund Viking Market (DK)
TBA Esrum Middelalderdage / Esrum Medieval Days (DK)
TBA Hafnarfjördur Víkingahátíð / Hafnarfjördur Viking Festival (IS)
TBA Hafrsfjordkaupangen / Hafrsfjord Viking Market (NO)
TBA Medeltidsdagarna i Lund / Medieval Festival in Lund (SE)
TBA Ringsted Middelalderfestival / Ringsted Medieval festival (DK)
TBA Silvergruvans Medeltidsdagar / Silvergruvans Medieval Days (SE)
TBA Sunnmøre Middelalderfestival / Sunnmøre Medieval Festival (NO)
TBA Trondheim Vikingmarked / Trondheim Viking Market (NO)
TBA Vikingemarkedet på Lindholm Høje / Viking Market at Lindholm Høje (DK)
TBA Wadköping Medeltidsmarknad / Wadköping Medieval Festival (SE)
TBA Yddir Vikingmarked / Yddir Viking Market (NO)
N/A Ribes Middelaldermarked / Ribe Medvieval Market (DK)
1–4 Slaget på Borre / The Battle of Borre (NO)
2–4 Danehof Middelaldermarked / Danehof Medieval Market (DK)
2–4 Fotevikens vikingamarknad / Fotevikens Vikingmarket (SE)
2–4 Midgard Vikingfestival / Midgard Viking Festival (NO)
2–4 Vikingafestival i Stallarholmen / Stallarholmen Viking Festival (SE)
6–11 I Förfäders Spår, for deltakere / Ancestors' Footsteps, history event, for reenactors (SE)
10–11 Gulatinget Vikingmarked / Gulatinget Viking Market (NO)
10–11 I Förfäders Spår, Vikingatida Marknad / I Förfäders Spår, Viking Market (SE)
10–11 Vikingemarkedet ved Højene i Jelling / Viking Market at Højene (DK)
16–18 Barnas Vikingdager på Egge / Childrens' Viking Days at Egge (NO)
17–24 Middelalderdage på Voergaard Slot / Medieval Days at Voergaard Castle (DK)
17–18 Thy Vikingemarked / Thy Viking Market (DK)
19–24 Bornholms Middelaldertræf / Bornholm Medieval Meeting (DK)
23–31 Middelalderuka i Numedal / Medieval week in Numedal (NO)
23–25 Vikingmarked i Landeparken / Viking Market at Landeparken (NO)
24–25 Heltborg Jernaldermarked / Heltborg Iron Age Market (DK)
27–Aug 1 Olsokdagene på Stiklestad / The Saint Olav festival at Stiklestad (NO)
28–Aug 2 Saltr vikingmarked (Boðvin Viking) / Saltr Viking Market (NO)
29–31 Vikingamarknaden i Saltvik (Fornföreningen Fibula) / Viking Market in Saltvik (FI)
TBA Bispens Middelaldermarked, Spøttrup Borg / Medieval Market at Spøttrup Borg (DK)
TBA Bronseplassen Vikingmarked (Agder Vikinglag) / Bronseplassen Viking Market (NO)
TBA Fröja Thing Vikingamarknad / Fröja Thing Viking Market (SE)
TBA Gudvangen Vikingmarked / Gudvangen Viking Market (NO)
TBA Hornbore Ting / Hornbore Ting (SE)
TBA Hova Riddarvecka / Hova Kinghts' Week (SE)
TBA Ingólfshátíð / Viking festival of Reykjavík (IS)
TBA Luleås medeltidsdagar / Luleå Medieval Days (SE)
TBA Medeltidsdagen, Forsa Socken / Medieval Day, Forsa parish (SE)
TBA Medeltidsdagen vid Hunehals Borg / Medieval Day at Hunehals Borg (SE)
TBA Moesgård Vikingetræf / The Viking Moot at Moesgård (DK)
TBA Orø Vikingemarked / Orø Viking Market (DK)
TBA Sarpsborg Vikingfestival / Sarpsborg Viking Festival (NO)
TBA Slaget om Trelleborgen / The Battle of Trelleborgen (SE)
TBA Stiklastadirmarkedet / Stiklastadir Historical Market (NO)
TBA Storholmen Vikingasommar (tirsdager til lørdager) / Storholmen Viking Summer (SE) (Tuesdays to Saturdays)
TBA Torpa Stenhus Medeltidsdagar / Torpa Stenhus Medieval Days (SE)
TBA Trelleborg Vikingefestival / Trelleborg Viking Festival (DK)
TBA Tuna Ting Medeltidsmarknad / Tuna Ting Medieval Market (SE)
TBA Vikingar på Birka / Vikings at Birka (SE)
TBA Vikingemarked i Jels Vikingeby / Viking Market in Jels Viking Village (DK)
TBA Vikingemarked på Ravnebjerg i Sagnlandet Lejre / Viking Market at Ravnebjerg in Sagnlandet Lejre (DK)
TBA Värmlands Vikingating / Värmland Viking Thing (SE)
N/A Borre Vikingmarked / Borre Viking Market (NO)
N/A Fyrkat Vikingemarked / Fyrkat Viking Market (DK)
N/A Medeltidsdagar på Varbergs fästning / Medieval Days at Varberg Fortress (SE)
8–15 Medeltidsveckan på Gotland / Medieval Week at Gotland (SE)
12–15 Tønsberg Vikingfestival / Tønsberg Viking Festival (NO)
18–21 Midgardsblot metalfestival / Midgardsblot Metal Festival (includes a viking market area) (NO)
20–21 Horsens Middelalderfestival / Horsens Medieval Festival (DK)
27–29 Söderköpings Gästabud, Medeltida marknad / Söderköpings Gästabud, Medieval market (SE)
TBA Arboga Medeltidsdagar / Arboga Medieval Days (SE)
TBA Askøy Vikinglag Marknad / Askøy Viking Market (NO)
TBA Barnens Vikingadag, Storholmen Vikingaby / The Children’s Viking Day, Storholmen Viking Village (SE)
TBA Bork Vikingemarked / Bork Viking Market (DK)
TBA Festningsdagene på Bergenhus festning / Medieval Days at Bergenhus Fortress (NO)
TBA Hove Vikingmarked (Agder Vikinglag) / Hove Viking Market (NO)
TBA Högs Gästabud, medeltids marknad med tournerspel / Medival Market and tournament at Hög (SE)
TBA Jämtlands Vikinga Dagar / Jämtlands Viking Days (SE)
TBA Kalundborg Middelalderfestival / Kalundborg Medieval Festival (DK)
TBA Landa park vikingfestival, Forsand / Vikingfestival at Landa Park in Forsand (NO)
TBA Lofotr Vikingfestival / Lofotr Viking Festival (NO)
TBA Lunden Vikingmarked / Lunden Viking Market (NO)
TBA Møystadsaga vikingtreff / Møystadsaga viking meeting (NO)
TBA Odense Middelalderdage / Odense Medieval Days (DK)
TBA Vikingdag på Lygra / Viking Day at Lygra (NO)
TBA Vikingemarked i Hobro (Sildehagen) / Viking Market in Hobro (Sildehagen) (SE)
TBA Vikingemarked ved Kællinghøl, Bjerringbro / Kællinghøl Viking Market (DK)
TBA Vikingemarked i Sebbersund / Viking Market in Sebbersund (DK)
4–5 Gjallarstadir Vikingmarked Lillestrøm / Gjallarstadir Viking Market (NO)
4–5 Nordfyns Vikingemarked / Nordfyns Viking Market (DK)
4–5 Vikingatida Höstmarknad, Gunnes Gård / Vikingage Autumn Market, Gunnes Farm (SE)
11–12 Hvolris Oldtidsmarked / Hvolris Iron Age Village Market (DK)
TBA Gudahagens Vikingamarknad / Gudahagens Viking Market (SE)
TBA Ishøj Vikingemarked / Ishøj Viking Market (DK)
TBA Kaggeholms Medeltidsdagar, Ekerö / Kaggeholm Medieval Days, Ekerö (SE)
TBA Store Nes Viking og Middelalder Marked / Store Nes Viking and Medieval Market (NO)
TBA Vikingmarked på Utstein kloster / Viking Market at Utstein Monastery (NO)
N/A Middelalderdagen på Karmøy / Medieval Day at Karmøy (NO)
16 Familiedag i Vikingernes Verden, Frederikssund / Family Day in the World of the Vikings, Frederikssund (DK)
16–17 Middelalderdage på Vitskøl Kloster / Medieval Days at Vitskøl Abbey (DK)
TBA Tissø Vikingemarked / Tissø Viking Market (DK)
TBA Hedensk Julemarked / Heathen Yule Market (DK)
TBA Juleåbent på Ulvsborg / Yule at Ulvsborg (DK)
11 Frederikssund Lysfest og Vintermarked / Frederikssund Winter Market (DK)
TBA Ale Julmarknad / Ale Yule Market (SE)
TBA Jolemarknad i Vikingbyen, Gudvangen / Yule Market in the Viking Village, Gudvangen (NO)
TBA Medeltida jul på Gotland / Medieval Yule at Gotland (SE)
TBA Vintersolhvervsfest på Fyrkat / Midwinter celebration at Fyrkat (DK)


The direct link for bookmarking or sharing this post is

Music: Kings & Beggars - Como Poden Per Sas Culpas

# Comments


Archives: 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014
Design and content is the intellectual property of and is protected under the
Norwegian Copyright Act and International copyright agreements.